
The Gardens
Immerse yourself in the beauty of our Italian gardens, where nature and art blend into a perfect harmony.
The entrance to the gardens welcomes you with spectacular flowerbeds and centuries-old trees.


Il Giardino del Frutteto era un antico pomario terrazzato che riforniva di frutta gli abitanti del castello. Ora è diventato un grande giardino e sui gradoni crescono arbusti, piante perenni e rose che scalano i vecchi alberi da frutto rivestendoli di corolle nei toni del bianco e del giallo. Girando per il Frutteto, fra i tanti scorci fioriti troviamo una suggestiva pergola di rose e clematidi, una scaletta contornata di rose “Bonica”, una grandissima bordura di rose bianche “White Meidiland” e una collezione di rose da taglio usate per le grandi composizioni nei salotti del piano nobile. Dalla scalinata dei 100 gradini, fatta per chi ha buone gambe, si può arrivare sia al castello che al Giardino delle Dalie, situato proprio sotto la chiesa di San Biagio.
In summer, the dahlia garden blooms with a thousand colors, creating an unforgettable spectacle.

The white garden is an oasis of peace and tranquility, perfect for moments of meditation.


Stroll along the historic paths and discover hidden corners and breathtaking views.
The gardens are the ideal setting for outdoor ceremonies and celebrations.

From the gardens you can admire the castle in all its majesty, framed by the surrounding nature.

Tutta l’alta facciata del castello è rivestita da rose antiche e moderne nei toni del bianco e del rosa, che offrono a maggio e giugno una fioritura spettacolare insieme a una magnifica bordura di ortensie bianche.
È questo il luogo magico dove organizzare uno splendido aperitivo con griglie, cotture a vista e magnifici buffets. In alternativa vi si può allestire il matrimonio civile o una cena romantica con scenografica illuminazione oppure solo il taglio della torta: la Rocca d’Ajello offre tante diverse possibilità perché gli sposi possano vivere il proprio evento come l’hanno sempre sognato.














